La traduzione è un lavoro delicato e affascinante che richiede competenza, professionalità, affidabilità, qualità, puntualità nella consegna.

L’obiettivo finale è quello di fornire una traduzione completa, coerente e adeguata alle esigenze del cliente.

Un lavoro artigianale fatto da un orafo delle parole.

Una traduzione accurata prevede una serie di operazioni che consistono in:


ANALISI DEL TESTO:

Analisi dello stile e del registro, analisi terminologica e ricerca di equivalenti nell’altra lingua.


RIELABORAZIONE DEL TESTO:

Stesura del testo nella lingua di arrivo di modo che sia lineare e coerente.


CONTROLLO DELLA QUALITÀ:

Controllo della fluidità, della terminologia utilizzata, della sintassi e della grammatica, dell’impaginazione, dell’integrità e dell’ortografia.

la traduzione verrà esaminata attentamente in tutti i suoi aspetti e il cliente riceverà un servizio puntuale e di alta qualità.